In seiner Funktionalität auf die Lehre in gestalterischen Studiengängen zugeschnitten... Schnittstelle für die moderne Lehre
In seiner Funktionalität auf die Lehre in gestalterischen Studiengängen zugeschnitten... Schnittstelle für die moderne Lehre
Was heißt es, eine Frau zu sein – im Schatten und im Licht der serbischen Geschichte? Zwischen den leisen Gesten des Alltags und den lauten Momenten des Widerstands, zwischen geerbter Stärke und verletzlicher Zärtlichkeit? Dieses Buch widmet sich den Stimmen serbischer Frauen – bekannten und unbekannten, historischen und gegenwärtigen, zarten und zornigen. Es versammelt Gedichte, Gedanken, Erinnerungen und Lebenslinien, die oft überhört wurden – nicht weil sie leise waren, sondern weil niemand richtig hingehört hat.
„Serbische Frauen“ ist ein visuelles und erzählerisches Buchprojekt, das serbische Frauen in ihrer Vielfalt, Stärke und alltäglichen Realität porträtiert. Zwischen Tradition und Moderne zeigt das Buch persönliche Geschichten, emotionale Erfahrungen und kulturelle Einflüsse, die ihre Identität prägen. Durch Interviews, Bilder, typografische Elemente und Symbole wie Hände und Kreise entsteht eine vielschichtige Erzählung über Zugehörigkeit, Selbstbestimmung und weibliche Perspektiven.
Bei der Typografie wollte ich etwas Klares, Zeitloses und Ästhetisches wählen. Deshalb habe ich mich für Helvetica LT Pro entschieden und verschiedene Schriftschnitte wie Bold, Regular, Italic sowie verschiedene Größen wie extrem große Überschriften und sehr kleine Anmerkungen verwendet. Für das Fließtext haben ich Helvetica LT Pro Regular 13 Pt benutzt. Ich habe Helvetica gewählt, weil es leicht zu lesen ist, gut aussieht und eine ruhige Schriftart ist, die einen guten Ausgleich zu dem verspielten Layout, den Farben und der Handschrift darstellt, die ich ebenfalls verwendet habe.
Für das zweite Kapitel des Buches habe ich die Handschrift der Frauen meiner Familie verwendet. Ich wollte sie haben, weil Handschrift etwas Persönliches ist und Frauen besser beschreibt. Alles was in ihrem Handschrift steht ist auf Serbisch, weil es mir wichtig war, mit beiden Sprachen zu spielen und dadurch die Kultur zu zeigen.
Was die Farben angeht, dachte ich ursprünglich daran, die Farben der Flagge zu nehmen, da sie gut zum Thema und den drei Kapiteln passen. Dann merkte ich aber, dass das wegen des Weiß und der falschen Töne nicht so gut funktionierte. Deshalb habe ich diese Idee aufgegriffen, passende und leuchtende Farbtöne gefunden und dann noch ein Grün hinzugefügt, da es für Tradition, die orthodoxe Kirche und Natur steht.
Hände: Frauen benutzen ihre Hände viel: bei der Arbeit, Kochen, Putzen, beim Ausdruck ihrer Liebe oder bei der Kinderbetreuung. Ich dachte das passt sehr gut zum Thema. Hände stehen auch für Kreativität und Zusammenhalt – besonders bei Frauen, die sich gegenseitig stützen, pflegen, halten und tragen.
Kreise: Kreise wurden hauptsächlich bei Händen am Anfang von Kapiteln oder bei anderen wichtigen Elementen verwendet, um diese hervorzuheben. Der Kreis hat keinen Anfang und kein Ende – er steht für das Ununterbrochene, die Traditionen, die Weitergabe von Wissen zwischen Generationen. Es steht auch für Gemeinschaft, und einen geschützten Raum.
Verspielte Typo: Ich wollte beide Sprachen verwenden. Um es interessanter zu gestalten, habe ich zum Beispiel sehr große serbische Wörter und eine kleine deutsche Übersetzung so verteilt, dass der Leser die Wörter zusammensetzen muss, um die Übersetzung zu finden. Das ermöglicht Interaktion mit dem Leser und veranschaulicht gleichzeitig die Probleme, die all diese Frauen –und ich – hatten, als wir hierherzogen und die Sprache nicht beherrschten. Für uns war es wie ein Puzzle. Wir wussten, dass wir ein paar Wörter verstehen, und mussten den Kontext zusammensetzen.
1 Kommentare
Please login or register to leave feedback or wait until you are considered trustworthyHallo Anastasija,
ich habe dir einige Kommentare zusammengetragen und im PDF hinterlegt. Wenn du Fragen hast, können wir am Mittwoch gerne sprechen. Ich freue mich sehr.
Bitte lege bei deinem Umschlag auch den Buchrücken an (auch wenn dir die finale Breite noch fehlt) - reicht die Auflösung der Hände aus?
Viele Grüße